bruno is the pseudonym of Andrea Codolo and Giacomo Covacich since 2013. The project, which is based in Venice, combines a graphic design studio, an exhibition space and a specialist bookstore focussing on visual communication and international independent publishers. As for communication design, the studio deals in particular with visual identities, setting up exhibitions, publishing projects, information design and data visualisation in collaboration with institutions, cultural foundations and private clients. Since 2014 bruno has also become a publishing brand.
bruno è dal 2013 lo pseudonimo di Andrea Codolo e Giacomo Covacich. Il progetto, con sede a Venezia, combina uno studio di grafica, uno spazio espositivo e una libreria specializzata con focus sulla comunicazione visiva ed editori indipendenti internazionali. Quanto al design della comunicazione, lo studio si occupa in particolare di identità visuali, allestimenti espositivi, progetti editoriali, design di informazioni e visualizzazione dati in collaborazione con istituzioni, fondazioni culturali e clienti privati. Dal 2014 bruno è inoltre diventato un marchio editoriale.
bruno 2019 © Copyright. All Rights Reserved.
ISBN | Title | Author | Pages | Size (cm) | Year |
---|---|---|---|---|---|
978-88-99058-59-3 (EN), -56-2 (IT) | Conserving the future / Conservare il futuro
by Chiara Bertola
|
Chiara Bertola | 280 | 17×24 | 2023 |
English or Italian promoted by Project supported by the Italian Council (2021), Directorate-General for Contemporary Creativity, Italian Ministry of Culture |
280 pages, 17×24 cm Conserving the Future is the book that bears witness to twenty-five years of curating contemporary art in the same place: the Fondazione Querini Stampalia in Venice. It is a long time in which curator Chiara Bertola has been able to observe the metamorphoses and rebirth of this ancient palace, which, through the different visions of the artists projected into its spaces, have made it many places each time. Conserving the Future is a program and a working method based on the relationship with time, the past, and history because in every project the historical place becomes a subject that asks to be seen, recognised, listened to and then opened to dialogue with present. Chiara Bertola recounts, in a single text that trace the site-specific exhibitions from 1997 to 2022, the questions, thoughts, and discoveries made together with the artists living with them the creative process. She defines a curatorial line beyond the canonical and consolidated confines, focused on the concepts of precariousness and instability. The perception of a time never closed, the intuition of hidden possibilities behind established meanings and the search for margins of meaning revealed beyond the usual confines become the keys to open up unexpected poetic worlds. Conservare il futuro è il libro che testimonia venticinque anni di cura dell’arte contemporanea nello stesso luogo: la Fondazione Querini Stampalia di Venezia. È un lungo tempo in cui la curatrice Chiara Bertola ha potuto osservare le metamorfosi e le rinascite di questo antico palazzo che, attraverso le differenti visioni degli artisti proiettate nei suoi spazi, l’hanno reso ogni volta molti luoghi. Conservare il futuro è un programma e un metodo di lavoro. Il suo fondamento è la relazione con il tempo, con il passato e la storia, perché in ogni progetto il luogo storico diventa un soggetto che chiede di essere visto, riconosciuto, ascoltato e poi aperto al dialogo con il presente. Chiara Bertola racconta, in un testo unico che ripercorre le mostre site specific dal 1997 al 2022, gli interrogativi, i pensieri e le scoperte fatte insieme agli artisti, vivendo con loro il processo ideativo e definisce una linea curatoriale fuori dai confini canonici o consolidati, incentrata sui concetti di ‘precarietà’ e ‘instabilità’. La percezione di un tempo mai conchiuso, l’intuizione di possibilità nascoste dietro a significati stabiliti, la ricerca di margini di senso da rivelare oltre i confini dell’abituale diventano così la chiave per aprire mondi poetici inaspettati. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-38-8 | Description of San Marco by Michel Butor Redescribed by Giovanna Silva
by Giovanna Silva
|
Giovanna Silva | 136 | 17×24 | 2022 |
English |
136 pages, 17×24 cm Michel Butor’s Description of San Marco (1963) is an unusual book; an unorthodox intermingling of overheard dialogue from the iconic Venetian square in question, thick descriptions of persons and buildings, along with sober historical information. In the original, each genre of information is assigned a distinct typography of its own, hence interacting like voices in a play. Six decades later, the artist Giovanna Silva stumbled upon an English translation of the French essayist’s queer text in an archive at the New York Public Library. Returning to Venice, she cast her eye to the square and its surrounds, an iconic space at once populated by signs of contemporary life, but also astonishingly unchanged. ![]() |
||||
978-88-99058-36-4 | Art for UBI (manifesto)
by Marco Baravalle, Emanuele Braga, Gabriella Riccio (Institute of Radical Imagination)
|
Marco Baravalle, Emanuele Braga, Gabriella Riccio (Institute of Radical Imagination) | 176 | 10×17.8 | 2022 |
English |
176 pages, 10×17.8 cm Art for UBI is a manifesto: the world of art positions itself in favor of universal and unconditional basic income, placing in the foreground its advantageous conditions in economic, social and ecological terms. The manifesto was born as collective writing within the School of Mutations, a project of the Institute of Radical Imagination, an international platform of artists, researchers, activists and curators engaged in the experimentation of post-capitalist artistic practices. In addition to the introduction by the curators, the volume contains the contributions of diverse artists, theorists and activists addressing UBI in the panorama of the generalized precariousness of artistic work, the demand for income in transfeminist and decolonial struggles, mutualism practices in the independent art scene, the relationship between finance, fabulation and crypto philosophy. The volume includes the dramaturgy of Una Renta, Muchos Mundos / One Income, Many Worlds, a performative investigation by IRI on the subject of income conducted in Madrid involving a diverse sample of residents. The performance was staged at the Reina Sofia Museum in the framework of the program On The Precipice of Time. Practices of insurgent imagination. The Zapatista Forum in September 2021. Texts by Emanuele Braga, Kuba Szreder, Ilenia Caleo, Maddalena Fragnito and Raising Care Assembly, Gabriela Cabaña and Julio Linares, Erik Bordeleau ![]() |
||||
978-88-99058-55-5 | Cabins
Matteo Ghidoni
|
Matteo Ghidoni | 76 | 21×28.2 | 2022 |
English |
76 pages, 21×28.2 cm Cabins is the outcome of Matteo Ghidoni’s theoretical and critical research on “being”. Relying on architectural drawing, and through the investigation of a human most basic needs, Ghidoni produces ten abstractions of architecture, dedicated to the care of body and soul. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-54-8 | EUPavilion
by Anna Livia Friel, Marco Provinciali (eds.)
|
Anna Livia Friel, Marco Provinciali (eds.) | 56 | 21×31.2 | 2022 |
English |
56 pages (+ 9 poster), 21×31.2 cm EUPavilion Eight proposals features eight projects for the first European Pavilion at the Venice Biennale drawing on both artistic and architectural practices from across Europe. Armature Globale, BB (Alessandro Bava and Fabrizio Ballabio) in collaboration with Tomaso De Luca, Jasmina Cibic, Diogo Passarinho Studio, Plan Común, Something Fantastic, TEN and Evita Vasiljeva were invited by the curators of the exhibition to reimagine the national pavilion – to this day the dominant symbolic and spatial paradigm in the Giardini and the Biennale context in general. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-45-6 | Argh! Davide Savorani
by Davide Savorani
|
Frida Carazzato, Caterina Riva | 76 | 21×28.5 | 2022 |
English, Italiano |
76 pages,21×28,5 cm Argh! is an onomatopoeia which references a bodily expression, a state of mind described through a sound rather than words. It hints at fatigue, exhaustion but also a reaction and a release of the body towards a situation or an environment. Argh! introduces the recurring presence of the body in Davide Savorani’s series of private notebooks through drawings. They are an expressive necessity, but also an artistic tool of enquiry, a source of ideas, space for personal confessions and emotions. Argh! è un’onomatopea che rimanda a una manifestazione del corpo, a uno stato d’animo, cedendo a un suono la possibilità di esprimerlo. Allude alla stanchezza, all’esaurimento, ma anche a una reazione e a una liberazione del corpo nei confronti di una situazione o di un ambiente. Argh! riporta la presenza ricorrente del corpo nei disegni di Davide Savorani raccolti in diari personali. Il disegno per Davide Savorani è diventato una necessità espressiva, ma anche uno strumento artistico di indagine, una fonte di idee a cui attingere, uno spazio per confessioni private ed emozioni. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-57-9 | Graffiti Writing in Italy 1989–2021
by Alessandro Mininno
|
Alessandro Mininno | 320 | 10.5×18 | 2021 |
English, Italiano |
320 pages, 11.5×18 cm The book talks about graffiti writing, or more simply, writing. About tags, sprays, streets and letters. With the photographs and words of its protagonists, it tells the birth and evolution of this phenomenon in Italy, how a handful of kids changed the face of our cities forever. All it took was minimal resources, a lot of perseverance and a fair dose of style. Signatures appear on the ground, on lamp posts, on tall buildings, in the tunnels of the metro and on public transport. They are the triumph of overbearing individualism, a reaction to the city itself that tends to dissolve the individual. Il libro parla di graffiti writing, o semplicemente di writing. Di nomi, spray, strade e lettere. Con le fotografie e le parole dei suoi protagonisti racconta la nascita e l’evoluzione del fenomeno in Italia, di come una manciata di ragazzi ha cambiato per sempre il volto delle nostre città. Sono bastati pochi mezzi, tanta perseveranza e una buona dose di stile. Le firme appaiono per terra, sui pali della luce, sui palazzi più alti, nei tunnel del metrò e sui mezzi pubblici. Sono il trionfo dell’individualismo prepotente, una reazione alla città stessa che tende a dissolvere il singolo. with / con ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-47-0 | Chi non salta — Football, Culture, Identity
by
|
Matteo Balduzzi (ed.) | 40 | 28.9×38 | 2021 |
Italiano, English |
40 pages, 28.9×38 cm Works by: Andrea Abati, Giampietro Agostini, Giovanni Ambrosio / Sébastien Louis, Autopalo / Gli Impresari, Davide Baldrati, Olivo Barbieri, Gabriele Basilico, Walter Battistessa, Ruth Beraha, Gianni Berengo Gardin, Mario Cattaneo, Giovanni Chiaramonte, Cesare Colombo, Mario Cresci, Matteo de Mayda, Emilio Deodato, Paola Di Bello, Vittore Fossati, Federico Garolla, Carlo Garzia, Ando Gilardi, Giulia Iacolutti, Giuseppe Iannello, Mimmo Jodice, Martino Marangoni, Paola Pagliuca, Piero Pozzi, Marco Previdi, Daniele Segre, The Cool Couple, Hans van der Meer, A.S. Velasca, Fulvio Ventura, Manfred Willmann ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-19-7 | In fiamme. La performance nello spazio delle lotte (1967-1979)
by Ilenia Caleo, Piersandra Di Matteo, Annalisa Sacchi (eds.)
|
Ilenia Caleo, Piersandra Di Matteo, Annalisa Sacchi (eds.) | 400 | 17×24 | 2021 |
Italiano |
400 pages, 17×24 cm Il volume interroga la scena del lungo Sessantotto in Italia all’incrocio tra sperimentazioni artistiche e politiche dei movimenti, alla ricerca di questioni che ancora assediano e turbano il presente. Questioni esplose allora, relative alla comunità, all’ibridazione disciplinare, ai processi di soggettivazione, alla relazione tra creazione e produzione sono tuttora dominanti nella prassi discorsiva e artistica della performance. Un laboratorio italiano radicale, inventivo e non privo di contraddizioni, qui prende corpo attraverso temi e percorsi che hanno avuto la loro prima emersione negli anni Sessanta e sono venuti radicandosi e precisandosi nei Settanta, in quella forma-performance che deflagrava nello spazio delle lotte. Nel vivo delle geografie, degli ambienti, degli ecosistemi relazionali, il volume restituisce la dimensione complessa della performance come campo di produzione del comune. In fiamme è costruito come un oggetto a più dimensioni e polifonico, che assembla diverse temporalità e voci di artiste/i, studiose/i, attiviste/i, muovendosi tra teorie e pratiche, tra scritture e materialità delle immagini. Frutto del lavoro del gruppo di ricerca di INCOMMON, è un archivio vivo di parole e gesti che si riattiva al presente, aprendo nuove traiettorie di lettura storica e insieme di teoria critica contemporanea. Con testi di Ilenia Caleo, Piersandra Di Matteo, Annalisa Sacchi, Toni Negri, Marco Baravalle, Lorenzo Mango, Maurizio Lazzarato, Alessandro Pontremoli, Stefano Tomassini, Franco Berardi Bifo, Gianni Manzella, Lucia Farinati, Marco Solari, Francesca Corona, Giorgio Barberio Corsetti, Riccardo Caporossi, Kinkaleri, Giada Cipollone, Lea Melandri, Marion D’Amburgo, Viviana Gravano, Marcella Campagnano, Valeria Graziano, Silvia Bottiroli, Silvia Fanti/Xing, Stefano Brilli, Giuseppe Allegri, Enrico Pitozzi, Maria Grazia Berlangieri, Ippolita Avalli, Caterina Serra, Valentina Valentini, Nicolas Martino, Daniele Vergni, Marco Assennato, Gregory Sholette, Michele Di Stefano ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-42-5 | CH
by Giovanna Silva
|
Giovanna Silva | 64 | 15.4×22 | 2021 |
English |
64 pages, 15.4×22 cm Comprising a single roll of film, the photographs presented in this book capture the bespoke furniture designed by Charlotte Perriand in 1961 for use in the rooms of Building E of the United Nations complex in Geneva. In January of 2021, in the midst of a building-wide refurbishment, Perriand’s chairs were momentarily moved off-site, where they formed the irreverent jumble depicted here. ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-40-1 | Indoors Diary of a Pandemic
by Nina Fuga
|
Nina Fuga | 64 | 11×17.5 | 2021 |
English, italiano |
64 pages, 11×17.5 cm These drawings give back the intimacy of the everyday to objects and postures which, exasperated within existing spaces, take new positions and discover new sides to themselves, giving life to a symphony of small theatrical pièces where stage and backstage are one and the same. I disegni, questi disegni, nell’insita tensione del loro tratto, ci consentono di immaginare gli altri nel paradosso delle loro esistenze, esploso tra le pareti delle proprie abitazioni e di farci sentire meno soli, meno tristi. Immaginare gli altri e le altre, ci restituisce lo spazio del gioco, dell’assurdo, del surreale che fatichiamo a praticare mentre stiamo seduti sui nostri divani. Silvia Jop ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-43-2, -53-1, -46-3, -52-4, -39-5 | Salsiccette Snack
by Giulia Maria Belli, Thomas Braida, Giorgia Agnese Cereda, Anastasiya Parvanova, Carolina Pozzi
|
Giulia Maria Belli, Thomas Braida, Giorgia Agnese Cereda, Anastasiya Parvanova, Carolina Pozzi | 280 | 11×17.5 | 2021 |
Italiano, English |
280 pages, 11×17.5 cm A miniseries on drawing Mini collana sul disegno ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-37-1 | Monde, dis-moi tout
by Mariateresa Sartori
|
Mariateresa Sartori | 264 | 13.8×19.4 | 2021 |
Français, italiano, English |
264 pages, 13.8×19.4 cm The research of Mariateresa Sartori revolves around three thematic fulcrums: empirical scientific method; behavioural dynamics, often in relation to neurosciences; music and sound in relation to language. Depending on the project she embarks upon, the artist uses different mediums ranging from drawing – whether for small or wall-size works – to pinhole photography, video, and sound recordings. Text by Riccardo Caldura, Marion Castanet, Fabien Faure, Giulia Pagnetti, Mariateresa Sartori ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-50-0 | Naturamorta
by Lorenzo D'Anteo
|
Lorenzo D’Anteo | 148 | 11×17.8 | 2021 |
English, italiano |
148 pages, 11 × 17.8 cm Fragments of posters with Pop culture icons hang from the walls. An empty kennel, a telephone receiver hanging from the antlers of a deer, a little garden dwarf: they are the shreds of a discontinuous and paradoxical narrative, lost into space and contaminated by the violence and contradictions of history. Naturamorta is an apparently neutral title that D’Anteo actually explores in the oxymoronic dimension of its etymology, in its enigmatic and surreal suspension, in the uncanny vitalism that lies behind anything that becomes residual. In this dark and angsty scenario lies the paradox: dreams become nightmares, but from the dark zones of the nightmare emerge the traces of a (perhaps) still possible salvation. The book reveals and explore all these aspects, through an immersive visual narration which led readers to enter the complex world of the artist himself. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-29-6 | Into the City, Onto the Stage: Unlikely Collaborations in the Performing Arts
Alexander Roberts, Ásgerður G. Gunnarsdóttir (Eds.)
|
Alexander Roberts, Ásgerður G. Gunnarsdóttir (eds.) | 136 | 13×18.5 | 2020 |
English |
136 pages, 13×18.5 cm English We, curators Alexander Roberts and Ásgerður G. Gunnarsdóttir, have been working on a curatorial research under the title ‘Into the City, Onto the Stage’ since 2014. The central point Alexander Roberts & |
||||
978-88-99058-25-8 | Altrove. New Fiction
by Stefano Mudu (Ed.)
|
Stefano Mudu (ed.) | 128 | 11.2×17.8 | 2020 |
English, italiano |
128 pages, 11.2×17.8 cm English, italiano Choosing Venice as the most suitable place to describe natural and social complexities, Altrove. New Fictions sets the outcomes produced by a group of scholars and artists during their residencies in the Venetian lagoon. The contributions that follow come, in fact, from crossing the stimuli proposed by Altrove Project (2018-19) and from recognizing art and its narrations as a powerful tool to reach newer and more coherent disciplinary hybridizations. Riconoscendo Venezia come il luogo più adeguato per descrivere complessità naturali e sociali, Altrove.New Fictions raduna i risultati delle ricerche portate avanti da un gruppo di studiosi e artisti durante le loro residenze nella laguna veneziana. I contributi che seguono, infatti, derivano dagli stimoli proposti dal progetto Altrove (2018-19) e dall’aver considerato l’arte e le sue narrazioni come uno strumento potente nella creazione di nuove e più coerenti ibridazioni disciplinari. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-23-4 | UN
by Giovanna Silva
|
Giovanna Silva | 144 | 11×20.4 | 2020 |
English |
144 pages, 11×20.4 cm UN is a photographic diary by Giovanna Silva guiding us through the United Nations Office headquarters in Geneva. A chat-like narration unveils spaces, thoughts, eye catching details and is overlapped by images of halls, old phone booths filled with plastic wrap, textured walls, floors and ceilings, rows of tables and chairs, either straight or curving, like rollercoasters. “I shoot five hundred and sixty-seven photos in thirtyfive minutes. The genre is known as now or never, and it’s a fairly commonplace form of delirium in this line of work.” The pictures, all taken with an iPhone, offer an instant and almost sneaky glimpse into the architecture and ordinary life of the building, now stripped of its inaccessible status. ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-26-5 | The Shining Reverie of Unruly Objects
by Mali Weil
|
Mali Weil | 48 | 17×23 | 2020 |
English, italiano |
48 pages, 17×23 cm #4 of Loc. Fies 1, a series by Centrale Fies Note sugli oggetti performativi Mali Weil è una piattaforma artistica nata nel 2008. Crea performance espanse e stratificate che comprendono anche la realizzazione e diffusione di linee di design, format audiovisivi e prodotti editoriali. Mali Weil indaga le potenzialità della performance come spazio di creazione e diffusione di immaginari politici. Questo volume raccoglie e ordina le note della ricerca teorica e pratica di Mali Weil sul design di oggetti performativi. Mali Weil is an art platform created in 2008. ![]() |
||||
978-88-99058-31-9 | Padri che beccano i figli a farsi le seghe | Fathers who catch their kids jerking off
by Valerio Nicolai
|
Valerio Nicolai | 56 | 11×17.5 | 2019 |
English, italiano
|
56 pages, 11×17.5 cm “I was in the pool of the hotel, it’s awesome! … my gosh just what I needed and guess what? I managed to get the autograph of Chip ’n’ Dale, like, not just Chip or just Dale, both! I found them outside the hall chattering about something. I’d like to go for a ride on Dumbo’s choo-choo later and then maybe after we can finally jer ……. …………. …………………………………………………..” “Sono stato nella piscina dell’hotel, è fantastica! … mio dio ci voleva proprio e indovina un po’? Sono riuscito ad avere l’autografo di Cip e Ciop, cioè non solo Cip o solo Ciop, tutti e due! Li ho trovati fuori dall’ingresso che confabulavano. Dopo vorrei fare un giro sul trenino di Dumbo e poi magari dopo ci facciamo una bell ……. …………. …………………………………………………..” Valerio Nicolai |
||||
978-88-99058-15-9 | Il bello inverso
by Flavio Favelli
|
Flavio Favelli | 192 | 17×24 | 2019 |
English, italiano |
192 pages, 17×24 cm published on the occasion of the exhibition Flavio Favelli Il bello inverso, Ca’ Rezzonico, Venezia “I believe one of the densest images of Venice, despite all its history and its art places, is the photo of huge letters spelling out ‘Coca Cola’ in St Mark’s Square, written in birdseed and then completed and implemented by the pigeons until its disappearance.” “Credo che una delle immagini più dense di Venezia, sia, nonostante la sua storia passata e i suoi luoghi d’arte, la foto della grande scritta Coca Cola in piazza San Marco, degli anni Sessanta, con le grandi lettere formate dal becchime e compiuta e realizzata dai piccioni fino al suo dissolvimento.” Flavio Favelli ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-10-4 | Little Fun Palace – OHT [Office for a Human Theatre]
Filippo Andreatta, Salvatore Peluso (Eds.)
|
Filippo Andreatta, Salvatore Peluso (eds.) | 48 | 17×23 | 2019 |
English, italiano |
#3 of Loc. Fies 1, a series by Centrale Fies A roulotte. A tiny and portable pavilion. A bar. An ephemeral gathering place. An homage to the Fun Palace; the cult project by architect Cedric Price and theatre director Joan Littlewood that back in the 60’s wanted to realize a university of the street, a laboratory of fun. Little Fun Palace brings together artists, philosophers, economists, scientists, engineers, musicians, architects, sociologists, writers, meteorologists, teenagers exploring every aspects of realty in its diverse areas and shapes. This is a seriously spontaneous survey releasing intelligence from any cirrus of intellectualism. Una roulotte. Un padiglione piccolo e portatile. Un bar. Un luogo effimero di aggregazione. Un omaggio al Fun Palace; il leggendario progetto dell’architetto Cedric Price e della regista teatrale Joan Littlewood che negli anni sessanta volevano realizzare un’università della strada, un laboratorio del divertimento. Little Fun Palace mette insieme artisti, filosofi, economisti, scienziati, ingegneri, architetti, sociologi, scrittori, meteorologi, adolescenti esplorando ogni sfaccettatura della realtà nelle sue diverse forme e aree di riferimento. Un’indagine seriamente spontanea che affranca l’intelligenza dai cirri dell’intellettualismo. ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-20-3 | Live Works
by Roberta Da Soller with Simone Frangi (Eds.)
|
Roberta Da Soller with Simone Frangi (eds.) | 48 | 17×23 | 2019 |
English, italiano |
48 pages, 17×23 cm buy here #2 of Loc. Fies 1, a series by Centrale Fies On the Folds of Real by the Lens of Performative Nelle pieghe del reale attraverso la lente del performativo
![]() ![]() |
||||
978-88-99058-27-2 | Il paese nero | Black Italy
by Luca Ruali
|
Luca Ruali | 48 | 17×23 | 2019 |
English, italiano |
48 pages, 17×23 cm buy here #1 of Loc. Fies 1, a series by Centrale Fies Recordings from an empty country, sequences for the montage of a seductive landscape that promises the pleasure of actions on the territory, and renews the sense of “letting oneself go” in the concept of abandon. Registrazioni da un Paese vuoto, sequenze per il montaggio di un paesaggio seducente che invita al piacere di azioni sul territorio e restituisce all’abbandono il senso di lasciarsi andare. ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-22-7 | Disappearing Objects
by Louis De Belle
|
Louis De Belle | 144 | 16×22 | 2018 |
English Review |
144 pages, 16×22 cm buy here Review wired.com ilpost.it wired.com slanted.de atpdiary.com phroommagazine.com with a short story by Jordan Hruska “Above all, how are we to imagine a relation between a thing and its image, between matter and thought, since each of these terms possesses, by definition, only that which is lacking to the other?” Henri Bergson, Matter and Memory ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-28-9 | All for All! Kinkaleri
by Piersandra Di Matteo (Ed.)
|
Piersandra Di Matteo (ed.) | 256 | 16×21 | 2018 |
English, italiano |
256 pages, 16×21 cm buy here texts by Lucia Amara, Joe Kelleher, Anastasio Koukoutas All for All! is a trip through All! (2012-2017), a project conceived by Kinkaleri and instigated by the voracious attacks on language committed by William Seward Burroughs. It intentionally strays beyond the limits of theatre and dance, suggesting an outside and setting the possible into motion along an undecidable boundary between the body and language. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-21-0 | Paris is in Asia
by Jacopo Benassi
|
Jacopo Benassi | 172 | 18×24.5 | 2017 |
English |
172 pages, 18×24.5 cm “This book is a testament against the immaculately quaffed cunts who live their lives on social media networks hoping to score big points because they manipulated the perfect lie via filters and apps, that ape artifice and exaggeration. It is a much needed example of the down and dirty, the all to real, the in your face – fuck you – to false standards of an unattainable beauty that is based on bullshit and deceit that dominates Western culture and acts as just another consumer con, preaching conformity and product placement as it tries desperately to erase the individual.” Lydia Lunch ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-24-1 | Venice 2nd Document
by Sara Marini, Alberto Bertagna
|
Sara Marini, Alberto Bertagna | 176 | 11×15.5 | 2017 |
English |
176 pages, 11×15.5 cm buy here #7 of Carte blanche, a series edited by Sara Marini, Alberto Bertagna There is an area between Venezia and Venice, between the reality and the logo, between the city and its brand. In this middle-earth conflicts rise frequently like fumes, clashes between truths and promises. In this space the imagination finds the humus needed to manifest itself. Here the two cities face off, mingle, declare war on a daily basis, they exchange the meaning of things and words. Only the stranger who lives in Venezia, remaining a stranger, can see this limbo; only by looking at Venezia in Venice and living the two dimensions with detachment can one understand The Possibility of an Island. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-34-0 | Elisabetta Di Maggio Natura quasi trasparente
by Chiara Bertola (Ed.)
|
Chiara Bertola (ed.) | 128 | 16×24 | 2017 |
English, italiano |
128 pages, 16×24 cm buy here published on the occasion of the exhibition Natura quasi trasparente, Fondazione Querini Stampalia, Venezia “With a few simple elements Di Maggio reflects, and makes us reflect, on profound concepts such as nature and time, and she does so through the instability and equilibrium of a work which, being alive, requires constant care, ministering and attention to halt its inexorable decay. Elisabetta plays with a clear contrast between different times: that of real life – an ephemeral, precarious and changeable time – which vibrates in the fragile ivy leaves; and that of fiction, the eternal time of the stuccos; plant simulacrums that the real plants intertwine with to weave new trails. […] The natural beauty that resides in this ephemeral balance between life and death is what Elisabetta, aware of its fragility and unpredictability, tries to pinpoint with her complex and discrete art.” “Con pochi e semplici elementi Di Maggio riflette, e ci fa riflettere, su concetti densi come quelli della natura e del tempo, e lo fa attraverso l’instabilità e l’equilibrio di un’opera che, essendo viva, necessita di una cura costante, di accudimento e attenzione, per rallentarne l’inesorabile decadenza. Elisabetta gioca con un contrasto evidente tra tempi diversi: quello della vita reale – un tempo effimero, precario, mutevole – che vibra nelle fragili foglie di edera; e quello della finzione, il tempo eterno degli stucchi, simulacri vegetali cui le piante vere s’intrecciano, intessendo nuovi percorsi. […] In questo effimero equilibrio tra vita e morte risiede quella bellezza naturale che l’arte complessa e discreta di Elisabetta tenta di fissare, consapevole della sua fragilità e contingenza.” Chiara Bertola ![]() ![]() |
||||
978-88-99058-33-3 | Giovanni Anselmo Senza titolo, invisibile…
by Chiara Bertola (Ed.)
|
Chiara Bertola (ed.) | 128 | 16×24 | 2017 |
English, italiano |
128 pages, 16×24 cm buy here published on the occasion of the exhibition Senza titolo, invisibile, dove le stelle si avvicinano di una spanna in più, mentre oltremare appare verso Sud-Est, e la luce focalizza…, Fondazione Querini Stampalia, Venezia “Senza titolo, invisibile, dove le stelle si avvicinano di una spanna in più, mentre oltremare appare verso Sud-Est, e la luce focalizza… As is often the case with the works of Giovanni Anselmo, the lengthy title of the Venice exhibition is a long sequence, almost a short story, which describes the works we encounter. Above all, however, it is a succession of landscapes that open onto our imagination like windows. […] In all of his works Anselmo shows how everything is transformed, renewed and completed in relation to the environment they are in; as Germano Celant writes, the works become ‘solitary wayfarers which adapt to the environmental metamorphoses to the extent that they absorb the humours and the humus’” “Senza titolo, invisibile, dove le stelle si avvicinano di una spanna in più, mentre oltremare appare verso Sud-Est, e la luce focalizza… Il titolo esteso dell’esposizione di Venezia, come molto spesso accade negli interventi di Giovanni Anselmo, è una lunga sequenza, quasi un piccolo racconto che descrive le opere che s’incontreranno. Soprattutto, però, è una successione di paesaggi che, come finestre, si aprono alla nostra immaginazione. […] In ogni suo lavoro Anselmo mostra come ogni cosa si trasformi, si rinnovi e si completi in relazione con l’ambiente in cui si trova a essere; perché le opere diventano, come ha scritto Germano Celant, ‘viandanti solitari che si adattano alle metamorfosi ambientali, tanto da assorbirne gli umori e l’humus.’” Chiara Bertola |